- Meeting Character Limits: Spanish often uses more words than English, prioritizing concise yet clear messaging. Each SMS was carefully translated to fit within strict character counts while preserving the original intent and tone.
- Cultural Relevance: Translations were tailored to resonate with the Spanish-speaking audience, ensuring the messages felt natural and relatable without losing their impact.
- Action-Driven Content: Messages were designed to encourage immediate action, whether reminding recipients to update their information, verify eligibility, or enroll in health plans.
- Clarity and Simplicity: Despite the constraints, I ensured each SMS maintained clarity and delivered essential information without overwhelming the recipient.
This project highlights my ability to deliver high-impact, audience-focused SMS translations, designed to inform and engage while meeting technical and linguistic challenges.