Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

CMS: Open Enrollment

Banner CMS Health Care

Translating SMS and email campaigns requires more than just converting words from one language to another—it’s about preserving the message’s intent, tone, and impact while ensuring cultural relevance. These examples highlight my expertise in translating email marketing campaigns for CuidadoDeSalud.gov, tailored to effectively engage Spanish-speaking audiences.

Email Marketing Key Contributions
  • Bilingual Copy Development: Translated and adapted copy into formal, culturally relevant Spanish, maintaining the message’s intent, tone, and emotional impact.
  • Character-Conscious Messaging: Delivered concise, impactful text optimized for social media, effectively addressing the challenge of conveying information in Spanish, which often requires more words than English.
  • Actionable Calls-to-Action: Focused on driving behavior change through compelling CTAs, connecting audiences to vital resources like 1-800-QUIT-NOW and CDC.gov/quit.
  • Tailored Content for Diverse Audiences: Ensured every message was inclusive, relatable, and actionable, addressing the needs of both English and Spanish-speaking communities.


This work highlights my ability to deliver bilingual copy that bridges language gaps, drives engagement, and supports meaningful public health outcomes.

Click image to enlarge

SMS Key Contributions

Click image to enlarge | Design by Freepik

    • Meeting Character Limits: Spanish often uses more words than English, prioritizing concise yet clear messaging. Each SMS was carefully translated to fit within strict character counts while preserving the original intent and tone.
    • Cultural Relevance: Translations were tailored to resonate with the Spanish-speaking audience, ensuring the messages felt natural and relatable without losing their impact.
    • Action-Driven Content: Messages were designed to encourage immediate action, whether reminding recipients to update their information, verify eligibility, or enroll in health plans.
    • Clarity and Simplicity: Despite the constraints, I ensured each SMS maintained clarity and delivered essential information without overwhelming the recipient.

    This project highlights my ability to deliver high-impact, audience-focused SMS translations, designed to inform and engage while meeting technical and linguistic challenges.

    Leave a comment